Нет времени читать? Получите краткое изложение

ChatGPT Perplexity Grok Google AI

УТВЕРЖДЕНО

Постановлением

Министерства транспорта

и коммуникаций

Республики Беларусь

24. 06. 2004 №23

ГЛАВА1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Международная товарно-транспортная накладная “CMR” (далее – CMR-накладная)
является бланком строгой отчетности и применятся всеми юридическими лицами
независимо от формы собственности и индивидуальными предпринимателями
Республики Беларусь при осуществлении международной автомобильной перевозки
грузов, начинающейся с территории Республики Беларусь.

При отправлении груза с территории иных государств может применяться
CMR-накладная, утвержденная постановлением Министерства транспорта и
коммуникаций Республики Беларусь от 24 июня 2004 г. № 23 “Об утверждении бланка
международной товарно-транспортной накладной “CMR” и инструкции по ее
заполнению”, или CMR-накладная страны отправителя.

CMR-накладная может заполняться как в соответствии с настоящей Инструкцией,
так и в соответствии с национальным законодательством страны отправителя.

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной
дорожной перевозки грузов (КДПГ) подтверждает заключение договора международной
автомобильной перевозки груза.

При перевозке грузов автомобильным транспортом в страны, с компетентными
органами которых имеется договоренность о возможности применения
товарно-транспортной накладной немеждународного образца вместо CMR-накладной,
может оформляться товарно-транспортная накладная, применяемая для
внутриреспубликанских автомобильных перевозок.

2. CMR-накладная представляет собой бланк, состоящий из десяти (четырнадцати)
страниц незаполненных граф, отпечатанных на самокопирующейся бумаге, имеет
учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц.

Реквизиты бланка CMR-накладной приведены на русском и немецком языках.

Изготовление бланков CMR-накладной осуществляется в соответствии с
Инструкцией о порядке изготовления бланков строгой отчетности и специальных
материалов, утвержденной постановлением Министерства финансов Республики
Беларусь от 1 марта 2002 г. № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики
Беларусь, 2002 г. , № 32, 8/7852).

Печать бланков CMR-накладной с серией и номером, не зарегистрированными в
Республиканском унитарном предприятии “Издательство “Белбланкавыд”, запрещается.

CMR-накладные могут приобретаться отправителями грузов, экспедиторами и
перевозчиками Республики Беларусь.

3. CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем на четырех страницах.

Первые четыре страницы CMR-накладной имеют собственное наименование, которое
присваивается типографским способом:

первая страница CMR-накладной называется “1 Экземпляр для отправителя”;

вторая страница CMR-накладной называется “2 Экземпляр для получателя”;

третья страница CMR-накладной называется “3 Экземпляр для перевозчика”;

четвертаястраницаCMR-накладнойназывается”4 Длярасчетов”;

всепоследующиестраницынеимеютспециальногонаименования.

Первая страница CMR-накладной “1 Экземпляр для отправителя” остается у
отправителя и предназначается для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

Вторая, третья и четвертая страницы в обязательном порядке должны быть
заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя
перевозчика (водителя, экспедитора).

Вторая страница CMR-накладной “2 Экземпляр для получателя” сопровождает груз
и сдается водителем (экспедитором) получателю и предназначается для
подтверждения факта получения (доставки) груза.

Третья и четвертая страницы CMR-накладной “3 Экземпляр для перевозчика”, “4
Для расчетов”, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и
получателя груза, сдаются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной,
служащую основанием для расчетов, перевозчик прилагает к счету за перевозку и
высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю,
экспедитору), а третья – прилагается к путевому листу и служит основанием для
учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю.

Все последующие дополнительные страницы CMR-накладной, заверенные подписями и
печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя,
экспедитора), предназначаются для таможенных (при осуществлении таможенного
оформления не менее трех страниц) и других органов, а количество дополнительных
страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется
на каждого получателя груза.

4. Порядок оформления отметок о времени прибытия и убытия автомобилей из
пунктов погрузки и разгрузки на территории Республики Беларусь при перевозке
грузов в международном сообщении устанавливается Правилами автомобильных
перевозок грузов, утвержденными постановлением Министерства транспорта и
коммуникаций Республики Беларусь от 1 июля 2002 г. № 20 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2002 г. , № 102, 8/8480).

5. В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные
(графа 20 “Особые согласованные условия”):

платежи, которыеотправительобязаносуществить;

сумма, подлежащаяоплатеприсдачегруза;

инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;

согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые
другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

ГЛАВА 2

ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ “CMR”

У ОТПРАВИТЕЛЯ ГРУЗА

6. Графы1-15, 21, 22 заполняютсяотправителемгруза.

7. В графах 1 “Отправитель (наименование, адрес, страна)”, 2 “Получатель
(наименование, адрес, страна)” указываются наименование, адреса, телефоны и
страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и
получение груза.

8. В графе 3 “Место разгрузки груза” указываются страна и место,
предназначенные для доставки груза. В графе 4 “Место и дата погрузки груза”
указываются страна, место и дата принятия груза к перевозке.

9. Графа 5 “Прилагаемые документы” содержит перечень прилагаемых документов.

10. В графе 6 “Знаки и номера” указываются знаки и номера, обозначающие
класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по
Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).

11. В графе 7 “Количество мест” указывается количество мест груза.

12. В графе 8 “Род упаковки” указывается род упаковки груза (коробки
картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки
холщовые или полиэтиленовые и так далее). Вид тары может указываться сокращенно.

13. В графе 9 “Наименование груза” указывается наименование груза.

14. В графе 10 “Статист. № ” указывается код товара (не менее четырех знаков)
в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности
Республики Беларусь.

15. В графе 11 “Вес брутто, кг” указывается вес брутто в килограммах (вес
груза с упаковкой), а в графе 12 “Объем, куб. м” указывается объем, занимаемый
грузом в кубических метрах.

16. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется
возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов со
сведениями о них в соответствии с графами 6-12 прилагать к CMR-накладной.

В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной необходимо указывать сведения о
прилагаемых документах (наименование, номер, дата), в которых содержатся
необходимые сведения о товарах, а в соответствующих прилагаемых к CMR-накладной
документах должна содержаться ссылка на эту CMR-накладную с указанием ее номера
и даты составления.

17. Графа 13 “Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)” содержит
указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где
будет происходить таможенное оформление груза.

В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза.

18. В графе 14 “Возврат” указывается государственный номер полуприцепа или
контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

19. В графе 15 “Условия оплаты” указываются условия оплаты за товар по
контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования
торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.

20. В графе 21 “Составлена в” указываются наименование населенного пункта,
где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.

21. Фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки
указываются в графе 22 “Прибытие под погрузку. Убытие” и заверяются
отправителем подписью (с расшифровкой) и штампом.

ГЛАВА 3

ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ

“CMR” У ПЕРЕВОЗЧИКА

22. Графа 16 “Перевозчик (наименование, адрес, страна)” заполняется
перевозчиком и содержит реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон,
факс и другое).

23. В графе 17 “Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)”
заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки
несколькими перевозчиками.

24. Перевозчик имеет право вносить в графу 18 “Оговорки и замечания
перевозчика” CMR-накладной оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его
упаковки.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если
CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до
доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в
надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых
мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в
CMR-накладной.

Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на
остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

25. Перевозчикомвграфе23 проставляютсядатаиномерпутевого

листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии

водителей, выполняющих перевозку, штампорганизацииперевозчикаи

дляподтвержденияфактаприемагрузовкперевозкеот отправителя –

подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (срасшифровкой

подписи)*.

______________________________

*В случае, если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем
до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика письменно
указывается его наименование.

26. В графе 25 “Регистрац. номер” записываются государственные номера тягача
и полуприцепа, осуществляющих перевозку.

27. В графе 26 “Марка” записываются марки и модели тягача и полуприцепа.

28. В графах 19, 27, 28 и 29, оформляемых перевозчиком, указывается
информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также указывается
стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно
оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение
погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

В случае совершения перевозки на договорных началах, когда размер фрахта
предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются.

ГЛАВА4

ЗАПОЛНЕНИЕМЕ ЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ

“CMR” У ПОЛУЧАТЕЛЯ ГРУЗА

29. После доставки груза водитель (экспедитор) не менее трех страниц, в том
числе вторую, третью и четвертую страницы, CMR-накладной представляет
получателю, который на всех страницах обязан заполнить графу 24 “Груз получен”.

В графе 24 “Груз получен” получатель указывает дату получения груза, время
прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с
расшифровкой) и печать (штамп), которыми удостоверяется факт приема груза.

Страница CMR-накладной “2 Экземпляр для получателя” остается у получателя
груза, а третья и четвертая страницы CMR-накладной “3 Экземпляр для
перевозчика”, “4 Для расчетов” возвращаются перевозчику.

Похожие записи